narrativas
  • img-book

    Con este volumen de textos inéditos se completa la publicación en castellano de las crónicas que Clarice Lispector escribió para el “Jornal do Brasil” entre los 60 y 70.

    Junto con el primer volumen, “Revelación de un mundo”, publicado por Adriana Hidalgo editora en 2004 –y con sucesivas reimpresiones hasta el presente–, se termina de delinear este verdadero laboratorio narrativo y de ideas, para trazar el mapa sobre la región menos explorada de su literatura. “Descubrimientos” es una caja de sorpresas con artículos y relatos inéditos en español de la gran escritora brasileña. A medida que su fama crecía, la figura de Clarice fue nimbándose de una aura de misterio que alimentó mistificaciones que su vida apartada favoreció: rara, complicada, mística, bellísima. Como dijera Antonio Callado, “una extranjera en la Tierra.”


  • img-book
    Una historia que construye un mosaico familiar alrededor de la persecución de los judíos ucranianos en 1941, durante la Segunda Guerra Mundial.
    Cada generación de escritores en Alemania produce en algún momento el gran texto generacional sobre el nazismo. Ahora es el momento de la camada de escritores de origen eslavo cuyas familias, por diferentes motivos, emigraron a Alemania después de la caída del muro. Dado que se trata de hechos históricos suficientemente establecidos, lo que ofrece este texto es una brillante y conmovedora narración que renueva la experiencia estética vinculada a aquellos hechos. La aguda y original novela Tal vez Esther, de la escritora en lengua alemana de origen ucraniano Katja Petrowskaja, está compuesta por fragmentos narrados en primera persona que conforman un mosaico familiar alrededor de la persecución de los judíos ucranianos en 1941, durante la Segunda Guerra mundial.

  • img-book
    Un delicado universo femenino enmarca esta historia que narra las vivencias de una mujer ante dos situaciones cruciales: su ruptura matrimonial y la muerte de su madre.
    Esta novela –publicada por entregas en Yomiuri, el diario de mayor circulación en Japón– narra la experiencia de una mujer enfrentada a dos situaciones simultáneas y trascendentales para su vida: cumplir el deseo de su madre anciana y enferma de tener una muerte asistida y hacer frente al fracaso irremediable de su matrimonio. En el entrecruzamiento de estas experiencias límite, “la herencia” de la madre adquiere una dimensión especial. “La herencia de la Madre” es la última novela de Mizumura, tras su consagración internacional con la premiada “Una novela real “. En 2012 recibió por “La herencia de la madre” el prestigioso Premio Osaragi Jiro, que otorga la prensa japonesa.

  • img-book

    Ciprian es un artista que creció en Rumania en los años 80. Tras su azaroso ingreso al mundo del arte se cuestiona con humor acerca el estatuto del arte contemporáneo.

    La historia deCiprian, un artista que ha crecido en Rumania justo antes de la caída del Muro y que en sujuventud ingresa fortuitamente al mundo del arte y luego al de las becas y residencias artísticas de Europa occidental. Por entonces conoce a Pavlov, quien predica el abandono de todas las convenciones del artista contemporáneo, llevando a Ciprian a alejarse del mundo de las residencias y becas para instalarse en París. Lo que sigue es un hilarante cuestionamiento acerca del estatuto del artista contemporáneo que se debate entre alimentar su ego o romper con los moldes que impone el sistema del arte.


  • img-book

    “En construcción” reúne textos escritos entre 1909 y 1912. La mayoría es de una originalidad sorprendente. Entre otros motivos, por su uso de las fuentes y por la incorporación de la literatura y la filosofía como elementos dramáticos.

    El libro “En construcción” rescata la obra intermedia de Mori Ogai, quien entre todos los camaradas del campo literario fue capaz de sostenerse en mundos opuestos a lo largo de su vida, sin renunciamientos. Su pasión intelectual y su lúcida incomodidad son reflejo de ese momento de espléndida adolescencia intelectual de Japón.


  • img-book

    La joven escritora portuguesa Dulce Maria Cardoso narra en esta su primera novela la historia de un hombre y de un crimen, a través de las voces de cuatro mujeres que están juntas en un mismo espacio: su ex mujer, su madre, la dueña de la pensión donde él vivía y su amada, que está por dar a luz. Campo de sangre fue distinguida con uno de los más prestigiosos galardones literarios de Portugal, el Gran Premio “Acontece” de Novela. Luego de la edición original, la obra se publica ahora simultáneamente en Brasil, Francia y Argentina.


  • img-book

    Un extraordinario relato de ciencia ficción, que toma la forma de un diario de abordo sobre una travesía galáctica insólita y desesperada alrededor de la Tierra.

    Cancroregina es el nombre de una máquina asombrosa, improbable y tentacular, una nave espacial de “mil ojos” y “humor extraño”, inventada para viajar a la Luna y “mostrar a todos los hombres de buena voluntad nuevos caminos, para los cuerpos y para los espíritus”. La novela es, de hecho, un inquietante diario de a bordo que el protagonista escribe durante lo que debía ser un viaje más allá de los confines de la Tierra, pero que después de algunas peripecias, comienza a ser un giro sin fin alrededor del planeta, una travesía sin meta y sin destino. Quien cuenta la historia es un hombre solo, en el límite de la desesperación. Y la nave es el lugar metafórico donde transcurre la gran transformación social y antropológica de la segunda mitad del siglo XX.


  • img-book

    John McGahern (1934-2006) es uno de los más grandes escritores irlandeses, generalmente mencionado entre los mejores escritores contemporáneos en cualquier lengua. Sin embargo, es prácticamente desconocido para los lectores en castellano. Con la publicación de la más impactante de sus novelas, La oscuridad, los lectores podrán descubrir a un escritor absolutamente extraordinario. La oscuridad retrata la entrada en la adultez de un niño sometido a todo tipo de maltratos por parte de su padre viudo, un ser amargado y fracasado que descarga todas sus frustraciones en los hijos, explotando literalmente por cualquier cosa. Patrick crece y cree encontrar una salida en la religión, pero los curas pueden ser tan hipócritas como su padre. Su única oportunidad será obtener una beca para la universidad, aunque Mahoney, su padre, hará todo lo posible para que fracase.


  • img-book

    El libro profundiza en el pensamiento libre de Blumenberg, para quien todo dogmatismo es perjudicial, aunque tenga buenas intenciones. Así, Lewitscharoff le hace decir al filósofo: “Es un grave error creer que la verdad resulta liberadora independientemente de cuándo, dónde y quién la dice. Todo depende del momento en el que una verdad se puede o no se puede tolerar”. Según aclara la autora, “en vano se buscarán aquí citas exactas de Blumenberg. Pero del filósofo he robado medias frases, breves improntas, razonamientos algo modificados, términos aislados. Dondequiera que se halle ahora: me inclino ante él y ruego su indulgencia”.


  • img-book

    Este libro incluye la totalidad de la obra cuentística de John McGahern (1934-2006), considerado por la crítica como “el mejor escritor irlandés de cuentos desde James Joyce”. Hasta que Adriana Hidalgo editora publicó La oscuridad, la novela más impactante de McGahern, este era un escritor prácticamente desconocido para el lector en lengua castellana. McGahern recibió, entre otras distinciones, el Irish American Foundation Award y el Prix Étranger Ecureuil, además del doctorado honorario del Trinity College de Dublín.


  • img-book

    Bandoleros sitúa a los personajes en un espacio indefinido, fuera del ámbito de la razón y la locura, como ocurre en las películas de Godard o en las novelas de Beckett.

    La voz narrativa es la de un escritor de escaso éxito que, un domingo cualquiera, siente “una necesidad loca de salir”. El viaje físico se transforma en un recorrido mental en el que no estará ausente la violencia, el erotismo y la muerte. En la mejor tradición de la literatura contemporánea, Bandoleros acentúa la incertidumbre existencial: vemos lo que ocurre, pero jamás sabemos por qué ocurre. ¿Cuál es la enfermedad de João? ¿Qué motiva al protagonista a viajar a Boston? ¿Qué busca Steve en el Brasil?

     


  • img-book

    Una nueva novela de Joao Gilberto Noll, que nos muestra un narrador como un ser expuesto a fluctuaciones que no puede localizar ni en sí mismos ni en el mundo.

    Un ex actor escondido en un asilo se consuela con el proyecto de una obra de teatro. Quiere volver a Harmada, su ciudad de origen, pero se ve retenido en una parálisis de la cual sólo el arte lo ampara. Al narrador de esta novela los pensamientos lo asfixian. Harmada, su ciudad, viene a resguardarlo de esta vaguedad, porque allí está la posibilidad de una esperanza.


  • img-book

    “Variaciones postales” es un intercambio epistolar de dos familias que, a su vez, abarca la historia de Polonia durante 200 años, desde la Revolución Francesa hasta la década del 70.

    “Variaciones postales” consiste en una serie de cartas escritas por los hombres de la familia Zabierski, presentados de a pares: así, tendremos una carta escrita de padre a hijo y luego la respuesta del
    hijo (aunque la última carta no tendrá contestación). El primer intercambio epistolar está fechado en 1770; y el siguiente, en 1779. Y así, saltando de una generación a otra, llegamos hasta 1970.

    A la venta el 27 de marzo


  • img-book

    Esta novela breve y contundente, es la primera del aclamado autor chino Ge Fei que se traduce al castellano.

    El protagonista de El invisible vive en la Beijin contemporánea, donde todo el mundo está ocupado en ascender por la escalera del éxito soportando una carga cada vez mayor de bienes de consumo. Entrado en los cuarenta años, divorciado y sin hijos, vive con su hermana en un departamento en el borde de la ciudad, tratando de mantenerse a flote financiera y emocionalmente en una sociedad fuera de cualquier escala humana. En la segunda mitad de la década de 1980, en plena «fiebre cultural», Ge Fei creó una serie de obras de ficción breve con un elevado carácter experimental y vanguardista que ha sido considerada como una de las más complejas y reveladoras de la literatura china reciente.

    “Hoy en día es difícil profundizar en la escena artística china sin haber entrado en el mundo de Ge Fei, uno de los escritores más radicalmente literarios de Oriente.” Enrique Vila-Matas


    El invisible Ge Fei 16,50
  • img-book

    Esta antología ambiciona plasmar una “galaxia” contemporánea a la figura central de Flaubert: desde la sombra de su ídolo Victor Hugo hasta las páginas de algunos de sus “hijos espirituales” como Maupassant o Zola (desde el romanticismo hasta el naturalismo), pasando por sus amigos o más cercanos interlocutores. Para ello, se ha recurrido a varios textos inéditos o muy poco difundidos en lengua española. El resultado excede el primer objetivo: las obras seleccionadas pueden leerse como el retrato de una época, corazón del siglo XIX, en la que Francia se ubicó al frente de la producción y el debate literarios, o también pueden recorrerse las semblanzas de los catorce autores aquí reunidos como una impensada “comedia humana”.


    Galaxia Flaubert 16,00
  • img-book

    Al cumplirse 25 años de la muerte de Jorge Luis Borges este libro representa un original acercamiento al universo del mejor escritor en lengua castellana del siglo XX.

    Del mismo modo que todo escritor “crea” a sus precursores, puede pensarse que también deja plasmado eso que hemos querido llamar aquí “galaxia”: una suerte de telaraña que une a diferentes escritores que supieron cumplir roles de lo más variados: maestros o discípulos, rivales o cómplices, interlocutores varios, colaboradores cercanos, coautores ocasionales, etc. Esta antología recorre la producción literaria de dieciséis escritores argentinos que, por alguna u otra razón, han estado vinculados a la vida o a la obra de Borges, si no a ambas. Los cuentos dan cuenta de algún aspecto o de alguna faceta de Borges. Más aún, en alguno de ellos el propio autor de “El Aleph” aparece como personaje.


  • img-book

    Como todo gran escritor cuyo nombre ha suscitado un adjetivo (“dantesco”, “borgeano”), Kafka se ha convertido en referencia, motivo y personaje de ficciones ajenas.En tal sentido Galaxia Kafka incluye una parábola del rabino Nachman de Breslov –versión de Martin Buber. También, un cuento de Hawthorne donde se puede reconocer retrospectivamente la “inquietante extrañeza” de Kafka. El praguense Johannes Urzidil le inventa una segunda vida al escritor, en esa América que había imaginado. El relato de Paul Leppin es un negativo de los de Kafka. En el cuento del checo Bohumil Hrabal, Kafka ronda como un fantasma. También están presentes Bruno Schulz, cuya breve obra sobreviviente no cesa de crecer con el tiempo; Isaac B. Singer, Shirley Jackson, Reinhard Lettau, Guy Davenport y Timo Berger. Entre los autores de lengua castellana: la autodestrucción, perversión, sutileza y homenaje de Virgilio Piñera, J. R. Wilcock, Santiago Dabove, Julio Cortázar, Juan Manuel Roca y William Ospina.


  • img-book

    Junto con Kafka y Joyce, Broch es uno de los escritores que contribuyó a la renovación profunda de la literatura moderna, a partir de las primeras décadas del siglo XX. El maleficio es la última novela que Hermann Broch escribió y fue publicada póstumamente, por su hijo. La presente es la primera edición en castellano de una obra capital de la literatura del siglo XX, en la que se narra bajo la forma de la novela de intriga –entre la fluidez del discurso cinematográfico y la reflexión filosófica–, el origen del nazismo en un pequeño pueblo centroeuropeo, a través de la mirada “objetiva” de un médico. “El maleficio de Broch es una de las novelas más importantes del siglo XX y quizás sea más significativa que el Doctor Faustus de Thomas Mann. En ambas se trata de develar las raíces del nazismo a través de la forma poética de la literatura”. George Steiner


  • img-book

    Imprevistas y fascinantes, las crónicas de Revelación de un mundo, publicadas entre 1967 y 73 en el Jornal do Brasil, envuelven al lector en un proceso casi iniciático.

    Cansada del trabajo periodístico pero necesitada de dinero, como con franqueza reconocía, Clarice Lispector acepta escribir crónicas para el Jornal do Brasil. Lo hace durante siete años, entre 1967 y 1973. Desde su vida solitaria en Leme, cerca de Copacabana, Clarice fue construyendo una escritura particular, situada en la confluencia de paradigmas puestos en tensión. Su obra abarca el realismo, el naturalismo, la prosa poética, el romanticismo y el simbolismo, tejidos en una suerte de “realidad adivinada”.


  • img-book

    “La característica de Argentina es una belleza joven y ‘baja’, próxima al suelo, y no se la encuentra en cantidades apreciables en las capas medias o superiores. Aquí únicamente el vulgo es distinguido. Sólo el pueblo es aristócrata. Únicamente la juventud es infalible. Es un país al revés, donde el pillo vendedor de una revista literaria tiene más estilo que todos los colaboradores de esa revista, donde los salones –plutocráticos o intelectuales– espantan por su insipidez, donde al límite de la treintena ocurre la catástrofe, la total transformación de la juventud en una madurez por lo general poco interesante.” Witold Gombrowicz Gombrowicz les dice a sus compatriotas en su Diario que no traten de rivalizar con Occidente y sus formas, sino que traten de tomar conciencia de la fuerza que implica su propia y no acabada forma, su propia y no acabada inmadurez; con todo lo que ello supone de fresca y franca libertad en un mundo de formas fosilizadas. En suma, recomienda y practica él mismo la barbarie dionisíaca, haciendo de su juventud e inmadurez una potencia renovadora. Buena lección para nosotros. Ernesto Sabato “¿Qué pasa cuando uno pertenece a una cultura secundaria? ¿Qué pasa cuando uno escribe en una lengua marginal? Sobre estas cuestiones reflexiona Gombrowicz en su Diario y la cultura argentina le sirve de laboratorio para experimentar sus hipótesis. En este punto Borges y Gombrowicz se acercan. Ricardo Piglia “Piglia dice que Gombrowicz es el mejor escritor argentino del siglo XX. Es sin duda una exageración irónica destinada a poner a prueba el nacionalismo argentino, pero no es totalmente inexacta; el tema witoldiano por excelencia, la inmadurez, lo inacabado –que él atribuía a la cultura polaca– venía siendo de un modo inequívoco, desde los años veinte, la preocupación esencial de los intelectuales argentinos.” Juan José Saer


  • img-book

    “El que duerme despierto” es una navegación sin rumbo ni brújula, un paseo soñador como los que suscitan la visión de un árbol, de una flor… como cuando trazamos un camino a través del campo sin saber adónde nos conducirán nuestros pasos. En estas páginas, la fuente de la ensoñación fueron una pintura, una fotografía, algunos encuentros pasajeros, a veces una lectura. Ensueños, sueños y ensoñaciones, de las que nacen literatura, arte y música… Si los amamos a tal punto, ¿será acaso porque nos ofrecen una segunda vida y nos brindan por un tiempo la ilusión de librarnos de la muerte? J.-B. Pontalis


  • img-book

    Sciascia fue, como Lampedusa, un lector minucioso de Stendhal, porque ambos estaban encantados por el amor que el escritor francés demostró por Italia. Algunos textos de Sciascia sobre Stendhal ?atravesados una especial fascinación? han aparecido desorganizadamente en diarios, revistas y libros, pero aquí se reúnen por primera vez todos en un solo tomo.

    En “Adorable Stendhal” han sido recogidos, cuidados por la mujer, María Andrónico Sciascia, todos los textos de Leonardo Sciascia, dispersos en libros, revistas y periódicos, sobre el escritor francés. Escritos que, a menudo, tienen como pretexto alguna relación con personajes sicilianos y con Sicilia -adonde Stendhal siempre quiso ir y nunca pudo-. Por lo tanto, Sicilia y los personajes sicilianos que Stendhal encuentra o que habría podido encontrar, suscitan el gran interés de Sciascia.


  • img-book
    Novela basada en un hecho real: el escándalo de Binjamin Wilkomirski, que en los años 90 falsificó sus memorias como si hubiera sido víctima del Holocausto.
    La novela trata del valor del recuerdo, de la credibilidad y de la construcción de una identidad en un juego donde falsificación y verdad aparecen como dos posibles caras de una misma moneda. Sucede en tiempos actuales. Dos historias que comienzan de uno y otro lado del libro para encontrarse exactamente en el medio, que tienen como protagonistas a los narradores: Amnon Zichroni y Jan Wechsler. El primero posee un sexto sentido: el don de sumergirse en los recuerdos de otras personas. Se trata de un psicoanalista que vive en Zúrich. Allí conoce al luthier Minsky, a quien incitará a escribir sus memorias como prisionero en los campos de concentración nazis. La existencia de ambos se pondrá en juego cuando el escritor Jan Wechsler afirme que el libro de Minsky es pura ficción.

  • img-book
    Esta antología es una puerta de entrada al rico y aún poco conocido mundo de la narrativa china actual. La China de hoy vista a través de la producción de sus escritores.
    ‘Después de Mao’ registra el impacto en la vida cotidiana de los cambios que llevaron al ex gigante comunista a convertirse en la primera potencia mundial. Los relatos, ubicados en el período abierto tras la caída de Mao -mientras las universidades volvían a la normalidad después de la “Revolución cultural”-, tienen la doble virtud de su intensidad literaria y de condensar ciertos mundos e imaginarios chinos contemporáneos. La ruptura con la tradición, el realismo como estética predominante, y el tema de la experiencia individual en tensión con las transformaciones sociales, surgen como rasgos comunes entre los autores, que se inscriben en un contexto en el que cambia el estatus de la literatura y del escritor con la creación de un mercado literario.

  • img-book
    Una novela sobre el interés propagandístico del nazismo por que los coches alemanes batieran récords de velocidad, y el interés de Hitler en la industria del automóvil.
    Un joven periodista deportivo descubre por azar que aún sigue vivo Paul Windisch, un ingeniero austríaco que durante los años treinta trabajó en la preparación y fabricación de los célebres automóviles de carrera Flechas de plata, sobre lo cual quiere escribir un libro.

  • img-book
    La historia de dos jóvenes hermanos, Cirilo y Geraldo Rego Castro, en los días finales de la década del sesenta, cuando se afianza la dictadura en Brasil.
    Estuve allá afuera narra la historia de dos jóvenes hermanos, Cirilo y Geraldo Rego Castro, en los días finales de la década del sesenta, cuando se afianza la dictadura en Brasil, mientras se van conformando, por una parte, los movimientos contraculturales y, por la otra, sectores armados de partidos de izquierda.

  • img-book

    En Azar, Le Clézio –ganador del Premio Nobel de Literatura 2008– relata el viaje marítimo y poético de Nasima, una niña/adolescente en busca de su padre, que la abandonó. La tristeza de Nasima se termina cuando aparece en el puerto el barco de Juan Moguer, un reconocido cineasta de pasado oscuro, que despierta las ansias de libertad de Nasima. Entonces decide embarcarse clandestinamente a bordo del barco. Con Juan Moguer, Nasima hace su aprendizaje de mujer y sufre por segunda vez el abandono. Nasima pone fin a su itinerario rindiendo un homenaje al hombre que no ha podido ser su padre, con un acto tan grandilocuente como explosivo.

    Angoli Mala es un breve relato que sigue a Azar, donde la aventura también se hace presente, en este caso encarnada por Bravito, un joven aborigen que es perseguido en los márgenes del Amazonas. Esta huida lleva al protagonista a un reencuentro con sus raíces ancestrales, viéndose arrastrado por el ciego deseo por una mujer


  • img-book
    “Una de las autoras más inesperadamente apasionantes de la última década” Babelia
    A partir de la inquietante historia de un amor prohibido, Una novela real cuenta el último medio siglo de Japón. Aquí se pone al descubierto la estructura social japonesa de preguerra como fuente de las miserias, dificultades, anhelos, esplendores y tragedias humanas, que gradualmente produjeron el surgimiento de una ambivalente clase media en los cincuenta años posteriores a la guerra. La novela narra una saga de varias generaciones y distintos niveles sociales, desde mediados del siglo XX hasta el Japón actual. Escrita con maestría narrativa hasta en los menores detalles, la prosa de Minae Mizumura ha sido descripta como ?sinfónica?. Una novela real está atravesada de historias y climas que atrapan al lector, inmersas en complejísimas y sutiles relaciones sociales. La crítica ha comparado esta novela con clásicos de la literatura europea y norteamericana, como Cumbres borrascosas, de Emily Brontë; El gran Gatsby, de Scott Fitzgerald, y con la obra de autores como Stendhal o Chéjov. Una novela real marca un momento decisivo en la historia de la literatura japonesa

  • img-book
    A partir del suicidio del medio hermano del narrador, la novela trata sobre el tabú que rodea al suicidio en una sociedad del rendimiento.
    El narrador es un escritor que regresa después de años a su pueblo natal en los Alpes para dar una conferencia sobre un famoso autor –Kleist– que terminaría con su vida suicidándose. Es la oportunidad de reencontrarse con su hermano, quien nunca ha partido del pueblo. Pocas palabras los unen y será la última vez que se vean, porque unos meses después recibirá la inesperada noticia de su suicidio. A pesar de lo lejano de la relación, la decisión minuciosamente premeditada de poner fin a su vida de ese hombre no le dará tregua. Emprenderá entonces la búsqueda de la pregunta a esa respuesta que el hermano les dio a todos con su acto.

  • img-book

    Noll construye una historia inquietante, hasta llegar a un clímax absolutamente perturbador, que oscila entre la fantasmagoría y la meditación más contemporáneas.

    En esta asombrosa novela João Gilberto Noll lleva a su protagonista a Londres en un viaje cuyos motivos se pierden por el camino: desde su llegada al aeropuerto, la estadía británica se convierte en un fin en sí mismo y la historia se centra en la extraña y sorprendente mutación del viajero, que comienza a vivir otra vida. La naturaleza radical de la metamorfosis que aquí se narra coloca a este texto en la tradición de la literatura de Musil y de Beckett.


  • img-book

    “Estas anotaciones no fueron planeadas inicialmente como aparecen aquí. Comencé a escribirlas con la intención de darles un marco narrativo. En consecuencia, mi cerebro tradujo las percepciones cotidianas al código en el que iban a ser expresadas; es más, las percepciones mismas, aun las que surgían más casualmente, ya estaban orientadas a ese eventual objetivo. Las impresiones y vivencias que no podían adecuarse al modo de referencia común, es decir, a la forma literaria elegida de antemano, fueron dejadas de lado: podían ser olvidadas. Precisamente en el estado de concentrada atención que había alcanzado para estas anotaciones, me resultó llamativo ese olvido cotidiano. Muy pronto me pareció un desperdicio y comencé a conservar en la memoria también aquellos fenómenos de la conciencia que no servían al proyecto. De esta manera, poco a poco, el plan se destruyó y sólo quedó la anotación espontánea de percepciones libres de objetivo alguno. Cuanto más tiempo e intensidad aplicaba a continuar esta actividad, tanto más fuerte se volvía la experiencia de liberación respecto de formas literarias establecidas y, al mismo tiempo, de libertad en un terreno de la escritura que me era desconocido. Me ejercité para reaccionar súbitamente por medio del lenguaje ante todo lo que se topaba conmigo y me di cuenta de cómo, durante la vivencia, también la lengua cobraba vida en esa inmediatez y se volvía transmisible. Este libro podría ser, en consecuencia, una crónica. No es una narración consciente sino una crónica inmediata de las percepciones, fijada simultáneamente. La crónica de una conciencia individual, publicada en forma de libro.”


  • img-book

    Una historia donde las drogas y los fundamentalismos religiosos se entrecruzan tejiendo una trama policiaca.

    A medida que los tenientes Jean Hamelot y Rachel Kupferstein avanzan en la investigación, surgen no sólo un insólito entrecruzamiento de sectas fanáticas sino una red de tráfico de droga sintética e insospechados vínculos con las altas esferas de la policía parisina. Al poner en primer plano una sórdida red de intereses en manos de minorías religiosas fanáticas de diferentes orígenes, esta novela vertiginosa no sólo critica la hipocresía y los métodos de manipulación de las sectas, sino que pone en evidencia un contexto de discriminación


  • img-book

    La vuelta al origen como una fatalidad y una profunda indagación existencial es el eje de la excelente novela de Ronaldo Correia de Brito, ganadora del Premio San Pablo.

    La Galilea del título –que remite a la ciudad de la antigua Palestina donde nació Jesucristo– es el nombre de la hacienda familiar donde han nacido casi todos los personajes de la novela, y está ubicada en Ceará, tierra originaria de los indios jucás, que en el pasado fueron antropófagos. Novela de viaje con ecos bíblicos; de búsqueda del pasado, de regreso a los orígenes y hasta de descenso a los infiernos, “Galilea” no solo narra una genealogía y una geografía familiar, sino que revisa cuestiones cruciales de la historia del Brasil, tales como la marginalidad en varias de sus inflexiones, la lengua, la esclavitud y el mestizaje, así como la condición de inmigrantes en la Europa del siglo XXI. “Galilea” ganó el Premio San Pablo de Literatura, en 2009.


  • img-book

    Encontraremos aquí a los poetas de San Francisco y reconoceremos al héroe Dean Moriarty diez años después de “En el camino”.

    Cada libro de Jack Kerouac es una pieza única, un diamante telepático. Con la prosa engastada en el centro de su mente, revela la conciencia misma con toda su elaboración sintáctica, narrando minuciosamente el vacío luminoso de su propia confusión paranoica. Esta escritura natural y tan rica no tiene paralelo en la segunda mitad del siglo XX. Es una síntesis de Proust, Céline, Thomas Wolfe, Hemingway, Genet, Thelonious Monk, Basho, Charlie Parker y la percepción atlética y sagrada del propio Kerouac.


  • img-book

    Esta novela de humor corrosivo es una crítica fulminante del mundo de las grandes finanzas a través de las peripecias de un ejecutivo bancario.

    Aquí se narran las peripecias de un ejecutivo que trabaja para un banco internacional y cuya mayor ambición es convertirse en un gurú corporativo, gracias a “El libro de los mandarines”, el seguro best seller sobre economía que está escribiendo.


  • img-book

    En un hotel en Copacabana un hombre se topa con un cadáver en las escaleras. Así inicia un viaje inesperado, donde la muerte y extraños personajes se cruzan repetidamente.

    En un gesto que lo vuelve un existencialista –además de Pessoa y Sartre, su influencia más visible es Camus– los personajes que construye Joao Gilberto Noll terminan tomando, imprevisiblemente, tarde o temprano, el mango de la sartén de su destino, con decisiones por fin propias que, no obstante, terminan respondiendo siempre a un verdadero acto de fe, un acto de fe que tiene mucho que ver con la ficción. Con todo, la obra de Noll puede leerse en forma autónoma, es decir, sin manuales de literatura, ni guías filosóficas de estudio.


  • img-book

    Después de su excelente y multipremiada primera novela, “Al principio la noche era música” (AH, 2011), Alissa Walser vuelve a sorprender con su nuevo libro.

    “Siempre yo” es un conjunto de nueve relatos interrelacionados cuyo hilo conductor lo conforman Mona y Nina, dos alemanas que se conocieron en la Nueva York de los años noventa. Ambas comparten afinidades y, fundamentalmente, varios “ex”. Es difícil imaginar cómo serían las cosas si no fueran como son, pero los personajes femeninos de Siempre yo se lo preguntan inmersos en un mundo en estado de tensión, hablándonos de la fragilidad de las relaciones.


  • img-book

    La autora toma al gran filósofo alemán Hans Blumenberg como personaje, para rendir tributo al espíritu crítico de uno de los pensadores más influyentes del siglo XX.

    El libro profundiza en el pensamiento libre de Blumenberg, para quien todo dogmatismo es perjudicial, aunque tenga buenas intenciones. Así, Lewitscharoff le hace decir al filósofo: “Es un grave error creer que la verdad resulta liberadora independientemente de cuándo, dónde y quién la dice. Todo depende del momento en el que una verdad se puede o no se puede tolerar”. Según aclara la autora, “en vano se buscarán aquí citas exactas de Blumenberg. Pero del filósofo he robado medias frases, breves improntas, razonamientos algo modificados, términos aislados. Dondequiera que se halle ahora: me inclino ante él y ruego su indulgencia”.


  • img-book

    Recuerdos autobiográficos y reflexión histórica. Una combinación de fotografías en blanco y negro con ensayos breves.

    El secreto del pasado reúne cuarenta de estos textos de su producción ensayística tardía, caracterizada por dos de sus móviles más profundos: la curiosidad y la nostalgia. A través de una bellísima prosa autobiográfica Kousbroek ofrece un exhaustivo intento por recrear con precisión, al modo proustiano, el paisaje, la música, la arquitectura, la ternura y el olor de un “tiempo perdido”.


  • img-book

    Recrea una distopía con elementos fantásticos, una trama política que, a fuerza de anacronismos, sobrepasa los límites de la ciencia ficción.

    Todo sucede el mismo día, entre la mañana y la noche del 27 de mayo. Asediados por las patrullas de salubridad, tres ex presidiarios vagan juntos por la ciudad capital. Durante la noche, asistirán al concierto del cuarteto de cuerdas. Al mismo tiempo, el frondismo, encabezado por su malvado líder Balynt Zagoebel, prepara una celebración frente al teatro donde se realizará el concierto. Secuestrarán un circo entero porque “el partido apoya la cultura popular”, habrá un enfrentamiento y, finalmente, un escritor, los músicos del cuarteto y nuestros tres presidiarios sufrirán de forma equivalente las desventajas de no pertenecer al partido: humillación, persecución, asesinato.


  • img-book

    La pared en la oscuridad, primera y brillante novela del joven escritor brasileño Altair Martins, hasta ahora inédito en castellano, recibió el consagratorio premio São Paulo, uno de los más importantes reconocimientos literarios del Brasil.

    A partir de un accidente de tránsito en el que un joven profesor de matemática mata con su auto a un hombre y huye, se desencadena una trama cercana al género policial, que incita a la lectura hasta la última línea. La novela se mete en las profundidades de los protagonistas, sus familias y entornos, y a través de ellos aparecen los temas del poder y la autoridad, de la sociedad disciplinaria y controladora, de la educación, la herencia, la culpa y la imposibilidad de escapar del lugar de origen.


  • img-book

    Esta novela cuenta la vida de Franz Anton Mesmer, célebre médico de la Viena de Mozart, que curaba a sus pacientes a través de piedras magnéticas. Uno de sus grandes desafíos le llega cuando se enfrenta al caso de una joven pianista ciega, María Teresa von Paradis ?otro personaje histórico?, quien toca para la corte y más tarde se hará muy conocida.

    Uno de los ejes narrativos de la novela, donde la música juega un papel central, es el relato de los meses de tratamiento de María Teresa y su ambigua relación con Mesmer, quien gracias a su método (popularizado como mesmerismo) logra que ella recupere la vista por un tiempo, mientras simultáneamente pierde algo de su talento. Los médicos de la corte ?que antes habían intentado en vano curar a la pianista? acusan de farsante a Mesmer, quien se muda a Francia. Unos años después, María Teresa, ya famosa, viaja para dar un concierto en París, donde vive su antiguo médico.


  • img-book

    En “Selina o la otra vida” se hace un elogio de la vida que elige alejarse de la velocidad para acercarse más a las personas, los seres y las cosas.

    Stefan, un profesor austríaco de treinta y cinco años, acepta instalarse una temporada en una antigua y pequeña casa de campo en la Toscana, a cambio de hacerse cargo de los trabajos necesarios para evitar que la propiedad continúe deteriorándose. Durante este año sabático -que significará una partida- Stefan irá haciendo habitable la casa, irá conociendo a la gente del pueblo, visitará las ciudades próximas con sus tesoros artísticos y conocerá a Selina, que despertará en él un nuevo anhelo.


  • img-book

    Esta novela cuenta la vida de Franz Anton Mesmer, célebre médico de la Viena de Mozart, que curaba a sus pacientes a través de piedras magnéticas. Uno de sus grandes desafíos le llega cuando se enfrenta al caso de una joven pianista ciega, María Teresa von Paradis ?otro personaje histórico?, quien toca para la corte y más tarde se hará muy conocida.

    Uno de los ejes narrativos de la novela, donde la música juega un papel central, es el relato de los meses de tratamiento de María Teresa y su ambigua relación con Mesmer, quien gracias a su método (popularizado como mesmerismo) logra que ella recupere la vista por un tiempo, mientras simultáneamente pierde algo de su talento. Los médicos de la corte ?que antes habían intentado en vano curar a la pianista? acusan de farsante a Mesmer, quien se muda a Francia. Unos años después, María Teresa, ya famosa, viaja para dar un concierto en París, donde vive su antiguo médico.


  • img-book

    João Antônio ?hasta ahora inédito en lengua castellana? hace en las esferas malditas de la sociedad urbana lo que Guimarães Rosa hizo en el mundo del sertón, es decir, elabora un lenguaje que parece brotar espontáneamente del medio, pero en verdad se vuelve lengua general de los hombres, por ser fruto de una estilización eficiente.

    Considerado por sus contemporáneos como el primer novelista urbano, João Antônio consagró su literatura a la exploración de la realidad de los barrios proletarios, a la vida del submundo, a los marginados y rechazados por la sociedad. Una de las cosas más importantes de la ficción literaria es la posibilidad de ?dar voz?, de mostrar en un pie de igualdad a los individuos de todas las clases y grupos, permitiendo que los excluidos expresen el tenor de su humanidad, que de otro modo no podría ser verificada.


  • img-book

    La idea general que subyace a estos maravillosos y divertidísimos cuentos es que el matrimonio se ha vuelto una farsa.

    Entre el volumen I y el presente volumen II, se reúne en total un centenar de los mejores cuentos de la popular serie de textos de este autor, que hasta ahora permanecía inédito en castellano. La vida tal cual es narra los síntomas y problemas conyugales, comenzando por la infidelidad. Rodrigues sostiene que el lazo afectivo es algo puramente formal, porque detrás acecha la desconfianza de los celos. Junto con la particular tipología de canalla que protagoniza estos relatos, existe su equivalencia femenina, la cínica, infiel por deporte y por incapacidad de amar. La maestría y la síntesis de la prosa rodrigueana cuenta a su modo la crisis del matrimonio durante la primera etapa del neoliberalismo en América Latina, después de la Segunda Guerra mundial y en sintonía con el boom del consumo en la gran ciudad.


  • img-book

    En un estilo tan cuidado como lacónico y al mismo tiempo conmovedor, esta novela de emigrantes ?que elude todo patetismo? atrapa al lector combinando elementos heterogéneos que van desde un recorrido de la historia política europea del siglo XX a la superficialidad de un viaje turístico en un crucero de lujo, y de la irritación ideológica al humor ácido.

    El emigrante ruso Kokoshkin cuenta en esta novela la vuelta a su país natal, contraponiendo tres tiempos: el presente de su regreso en un crucero, el pasado reciente del viaje que ha hecho y la evocación de los recuerdos de infancia que ese viaje ha despertado. Kokoshkin es experto en botánica, muy culto y de humor inteligente. Siendo un joven debió emigrar hacia Estados Unidos y con noventa y cinco años decide emprender un viaje con el fin de visitar los lugares en los que transcurrió su infancia y juventud: Rusia y Europa. El tránsito por estos lugares no es solo un viaje por su propia historia sino también un recorrido por la historia política europea del siglo XX. El peso de este relato se intercala con la narración de la superficialidad que transcurre en el crucero de lujo que conduce a Kokoshkin desde Estados Unidos a Europa


  • img-book

    “Nelson Rodrigues escribió de dos enormes pasiones brasileñas: El fútbol y el delirio amoroso. “La vida tal cual es” son relatos breves de infidelidades, incestos, pasiones y rencores, culebrón escrito a pulso firme”. David Trueba, El País.

    Aquí se cruzan el sexo y la muerte, así como la institución del matrimonio, atravesada por adulterios, incestos, celos enfermizos e hipocresías: sin imponer un sistema de valores, ni moralinas. Entonces no sólo será el gran renovador de la dramaturgia, sino también uno de los narradores más populares y más leídos de Brasil. Uno de sus grandes aportes a la literatura universal es la larga serie de cuentos ?cerca de dos mil? bajo el título “La vida tal cual es”, que publicó en el periódico Última Hora de Rio de Janeiro a partir de 1951. Varias de sus historias fueron llevadas con gran éxito al cine.


  • img-book

    El narrador de “La habitación” reconstruye un día en la vida de su tío: una persona que padece un ligero retraso mental, tan ligero que podía parecer el más normal de los alemanes.

    En esta novela Andreas Maier abre un abanico más amplio de procedimientos, contenidos y efectos que en sus libros anteriores. A la distancia irónica del narrador se suma una voz menos neutra, que describe con emoción involuntaria la vida a la vez compleja y simple de alguien cuyo sufrimiento es en parte atribuible al narrador. La novela cuenta la relación del protagonista con su familia, el trabajo, la comida, la bebida, el cine, la vida en general; mientras que en un movimiento simultáneo critica con ironía esos núcleos de la cultura alemana y, en algunos casos, occidental.


  • img-book

    Obra maestra y “autobiografía irracional” de João Guimarães Rosa, es la gran novela de la conciencia y la palabra, de la lucha del ser humano con su entorno.

    João Guimarães Rosa (1908-1967) es el gran escritor del siglo XX en lengua portuguesa y ha pasado a la historia de la literatura por su gran obra de 1956, Gran Sertón: veredas. Médico y diplomático, incansable lector, su obra maestra es como un minucioso retablo ambientado en el sertón, vasto territorio del noroeste de Brasil. No es una novela al uso, sino una suma de historias, un complejo relato lleno de derivaciones y de meandros. Narra la vida de un hombre del sertón, Riobaldo, pero en realidad se trata de una obra coral, con una importante presencia de la miseria, la rebeldía y el bandidaje. En cierto modo es un reescritura de la historia de Brasil, con la oposición entre lo arcaico y lo moderno, la ciudad y el campo.


  • img-book

    Obra maestra y “autobiografía irracional” de João Guimarães Rosa, es la gran novela de la conciencia y la palabra, de la lucha del ser humano con su entorno.

    João Guimarães Rosa (1908-1967) es el gran escritor del siglo XX en lengua portuguesa y ha pasado a la historia de la literatura por su gran obra de 1956, Gran Sertón: veredas. Médico y diplomático, incansable lector, su obra maestra es como un minucioso retablo ambientado en el sertón, vasto territorio del noroeste de Brasil. No es una novela al uso, sino una suma de historias, un complejo relato lleno de derivaciones y de meandros. Narra la vida de un hombre del sertón, Riobaldo, pero en realidad se trata de una obra coral, con una importante presencia de la miseria, la rebeldía y el bandidaje. En cierto modo es un reescritura de la historia de Brasil, con la oposición entre lo arcaico y lo moderno, la ciudad y el campo.


  • img-book

    En A cielo abierto, el autor centra la historia en un protagonista errante, que, para ayudar a su hermano enfermo, viaja en busca de su padre militar.

    La deserción del mundo, el tedio del verano en ciudades vacías y los desencuentros amorosos dan el marco a esta obra.


  • img-book

    “Cien días” es una novela sobre las organizaciones de cooperación para el desarrollo y la ayuda humanitaria en países subdesarrollados y en conflicto.

    En abril de 1994 se desata la masacre en Kigali, Ruanda: un genocidio que en cien días dejó un saldo de 800.000 personas asesinadas. David Hohl, joven suizo que trabaja en Kigali en una oficina humanitaria de su gobierno, deja partir el último avión con evacuados europeos. Durante los cien días de la matanza David permanecerá escondido en su casa, sobreviviendo con las provisiones que le alcanzará su jardinero y a la espera de noticias de Agathe, la hija de un empleado ministerial ruandés, por la que ha decidido quedarse. Con ironía sostenida e implacable, Bärfuss escribe una historia donde creyendo hacer siempre lo mejor, se hace lo peor.


  • img-book

    “El éxtasis material” es un ensayo fundamental en la obra del Premio Nobel J.M.G. Le Clézio, que estaba inédito en castellano hasta la presente publicación.

    Con una bellísima escritura, el autor derrumba y sacude las ideas recibidas, para construir un tratado de las emociones aplicadas. Una a una, las cosas “seguras” y aprendidas son interrogadas y discutidas por Le Clézio, comenzando por lo más pequeño y cotidiano, incluso aparentemente ínfimo que lo rodea, para seguir con él mismo, su cuerpo, el cuerpo de la mujer, la escritura, el amor, la muerte y la idea de lo absoluto.


  • img-book

    Inédita hasta ahora en lengua castellana, “Revoluciones” es la novela más ambiciosa y apasionante del Premio Nobel 2008.

    Se trata de un tríptico que liga las historias de un joven francés, uno de sus ancestros y una esclava negra, a través de núcleos recurrentes como la concepción de un tiempo cíclico y las revoluciones sociales y políticas. “Revoluciones” puede convertirse en novela familiar, en razón de las melancólicas rememoraciones de Catherine, la vieja tía abuela de Jean, sobre la vida en Mauricio; transformarse en novela histórica, gracias a los diarios de un antiquísimo familiar que participó en la Revolución Francesa; y también, como si a último momento se quisieran recuperar las historias míticas que le dieron notoriedad al autor, en una novela sobre la cultura africana, cuando en el tramo final surge, inesperada, la voz en primera persona de una esclava negra


  • img-book

    En “El africano”, Le Clèzio cuenta su infancia en el África colonial, las relaciones con su padre y con el exhuberante entorno geográfico y humano del continente negro.

    “Durante mucho tiempo imaginé que mi madre era negra. Me había inventado una historia, un pasado, para huir de la realidad, a mi regreso desde África a Francia, donde no conocía a nadie, donde me había convertido en un extranjero. Más tarde descubrí, cuando mi padre, al jubilarse, volvió a vivir con nosotros en Francia, que el africano era él. Fue difícil admitirlo. Debí retroceder, recomenzar, tratar de comprender. En recuerdo de todo eso he escrito “El africano”